Переводчики Библии | 12:38 |
Вы когда-нибудь задумывались о том, на сколько языков мира переведена Библия? На воскресном служении у прихожан была отличная возможность проверить свои знания в области лингвистики. Ведь к нам приехала Неля Филиппова из Санкт-Петербурга с презентацией своего служения Миссия переводчиков Библии «Уиклиф», которое занимается переводами Библии для тех, у кого пока еще нет возможности прочесть слово Божье на своем родном языке. Презентация была познавательной и полезной для тех, кто со временем хочет взяться за миссионерский труд. После служения все желающие могли подойти к Неле и ее коллеге Елене, чтобы задать вопросы, ободрить их или просто пообщаться. Я взяла у Нели небольшое интервью специально для нашего сайта.
- Неля, здравствуйте! Расскажите о том, как вы стали миссионером? - Где-то 2004 году я увидела рекламу об Индии, и это заинтересовало меня, а потом друзья предложили помочь им в переводе Библии на мой родной татарский язык. А у меня есть лингвистическое образование, владею языками… Так это и случилось. - Сколько служителей в вашей команде сейчас? - На данный момент…7-8 человек. И у каждого свои обязанности, у нас разделение труда. - Тогда какую должность занимаете вы? - Я богословский редактор. То есть сравниваю нужный текст с Ивритом. - Назовите основные черты, которыми должен обладать миссионер-переводчик? - Ну, во-первых, любовь к писанине. Во-вторых, внимательность и смирение, умение работать в команде. - Как думаете, могли бы вы заниматься этим служением всю жизнь? Постоянные переезды с места на место, дискомфорт… Вообще кто-то способен на это? - На счет себя даже не знаю. Но есть люди, которые занимаются этим всю жизнь. - Было когда-нибудь желание бросить все? Как боролись с ним? - Да, было. Боролась с помощью понимания того, что Бог призвал и был всегда рядом, был верным. Он дает благодать. - Какой самый первый этап в переводе Библии? - Изучение алфавита, фонетики. - Чем займетесь в ближайшее время? - Мы отправляемся в Индию помогать переводить Ветхий завет. - Вы столкнетесь с Индусами впервые? - У меня есть друзья – индусы. Но в Индии я столкнусь с ними первые. - Тогда что в их характере на ваш взгляд самое непростое? - Это своеобразные люди. Но все-таки, все народы чем-то похожи между собой. Не всегда бывает легко, встречаются люди с тяжелым характером. Также возраст имеет значение. Елена: - Они могут прямо при тебе обсуждать тебя же на своем языке, зная, что ты все равно ничего не поймешь. - И, наконец, что бы вы пожелали людям, которые желают вступить в ваше служение? Елена: - Быть на связи. Заходить время от времени на наш сайт. Повышать уровень знания английского языка. Неля: - Слушать слово Бога, контактировать с нашими офисами. Получать библейское образование, это важно… - Большое спасибо за интервью. Интервью взяла Ирина Судакова. | |
| Новости церкви | Просмотров: 239 | |
| Всего комментариев: 0 | |