Среда, 08.02.2012, 03:23
Приветствуем вас, Гость | Регистрация | Вход | RSS

Главная » 2010 » Май » 26 » Переводчики Библии
Переводчики Библии
12:38
 
 Вы когда-нибудь задумывались о том, на сколько языков мира переведена Библия? На воскресном служении у прихожан была отличная возможность проверить свои знания в области лингвистики. Ведь к нам приехала Неля Филиппова из Санкт-Петербурга с презентацией своего служения Миссия переводчиков Библии «Уиклиф», которое занимается переводами Библии для тех, у кого пока еще нет возможности прочесть слово Божье на своем родном языке. Презентация была познавательной и полезной для тех, кто со временем хочет взяться за миссионерский труд. После служения все желающие могли подойти к Неле и ее коллеге Елене, чтобы задать вопросы, ободрить их или просто пообщаться. Я взяла у Нели небольшое интервью специально для нашего сайта.

 - Неля, здравствуйте! Расскажите о том, как вы стали миссионером?
 - Где-то 2004 году я увидела рекламу об Индии, и это заинтересовало меня, а потом друзья предложили помочь им в переводе Библии на мой родной татарский язык. А у меня есть лингвистическое образование, владею языками… Так это и случилось.

 - Сколько служителей в вашей команде сейчас?
 - На данный момент…7-8 человек. И у каждого свои обязанности, у нас разделение труда.

 - Тогда какую должность занимаете вы?
 - Я богословский редактор. То есть сравниваю нужный текст с Ивритом.

 - Назовите основные черты, которыми должен обладать миссионер-переводчик?
 - Ну, во-первых, любовь к писанине. Во-вторых, внимательность и смирение, умение работать в команде.

 - Как думаете, могли бы вы заниматься этим служением всю жизнь? Постоянные переезды с места на место, дискомфорт… Вообще кто-то способен на это?
 - На счет себя даже не знаю. Но есть люди, которые занимаются этим всю жизнь.

 - Было когда-нибудь желание бросить все? Как боролись с ним?
 - Да, было. Боролась с помощью понимания того, что Бог призвал и был всегда рядом, был верным. Он дает благодать.

 - Какой самый первый этап в переводе Библии?
 - Изучение алфавита, фонетики.

 - Чем займетесь в ближайшее время?
 - Мы отправляемся в Индию помогать переводить Ветхий завет.

 - Вы столкнетесь с Индусами впервые?
 - У меня есть друзья – индусы. Но в Индии я столкнусь с ними первые.

 - Тогда что в их характере на ваш взгляд самое непростое?
 - Это своеобразные люди. Но все-таки, все народы чем-то похожи между собой. Не всегда бывает легко, встречаются люди с тяжелым характером. Также возраст имеет значение.

 Елена: - Они могут прямо при тебе обсуждать тебя же на своем языке, зная, что ты все равно ничего не поймешь.

 - И, наконец, что бы вы пожелали людям, которые желают вступить в ваше служение?
 Елена: - Быть на связи. Заходить время от времени на наш сайт. Повышать уровень знания английского языка.
 Неля: - Слушать слово Бога, контактировать с нашими офисами. Получать библейское образование, это важно…

 - Большое спасибо за интервью.
 
Интервью взяла Ирина Судакова.

Новости церкви | Просмотров: 239
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Разделы новостей

Новости церкви
Новости христианства
Анонсы

Календарь новостей

«  Май 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Статистика